Сроки выполнения нотариальный перевод документов
Нотариально заверенный перевод личных типовых документов — 1 рабочий день. Перевод нетиповых документов — 1-2 рабочих дня. Перевод редких языков, больших объемов, специализированной документации может потребовать большее количество времени.
Сроки перевода документов на визу
Перевод документов для визы, заверенный печатью бюро выполняется в течение 1 рабочего дня. При большой срочности — в течение нескольких часов.
Сроки выполнения письменный перевод?
Срок выполнения письменного перевода текста зависит от различных факторов, в среднем один переводчик выполняет 10 учетных страниц (18000 символов с пробелами) за 1 рабочий день. Перевод редких языков, больших объемов, специализированной документации может потребовать большее количество времени.
Могу я получить готовые документы курьером?
Конечно. Мы можем доставить готовые документы с помощью курьерской доставки или отправить их почтовым отправлением 1 класса, если вы находитесь на большой удаленности.
Условия предоплаты?
Небольшие заказы в сумме до 2500 рублей осуществляются без предоплаты. Заказы на большую сумму выполняются на условии частичной/полной предоплаты заказа.
При необходимости предварительной отправки переводов клиенту, или сканов готовых документов, предоплата осуществляется в 100% размере.
Как оплатить заказ?
Оплатить заказ вы можете наличными в офисе, безналичным переводом на расчетный счет организации, при получении заказа курьером, а также с помощью систем электронной коммерции и банковской карты.
Что такое нотариальный перевод?
Нотариальный перевод документов — это перевод документа и последующее удостоверение перевода нотариусом. Документ переводится именно переводчиком, а не нотариусом, нотариус удостоверяет только подпись дипломированного переводчика, при этом не заверяется контент документа/переведенный текст. Берется копия документа (обычная или нотариально заверенная, иногда оригинал — это касается некоторых справок), к ней подшивается перевод, затем прошитый документ заверяется нотариусом. На данный момент — это единая официально утвержденная схема работы.
Хочу сделать онлайн заказ. В каком формате присылать документы?
При онлайн заказе нотариальный перевод документов, мы рекомендуем высылать отсканированные документы стандартного разрешения 300х300 dpi в формате PDF. В отсутствии такой возможности, вы можете сделать качественные фотографии на нейтральном фоне, без посторонних предметов в кадре, например, положив документ на белый лист бумаги. Пример:
При онлайн заказе обычного перевода или при переводе документов на визу, мы принимаем документы в любом читаемом/разборчивом виде и формате.
Хочу сэкономить. Знаю язык, сделаю перевод и заверю его самостоятельно.
В этом вопросе кроется множество нюансов. Для этого действия, помимо знания самого языка, необходимо будет предоставить нотариусу диплом переводчика государственного образца и знать как правильно подготовить документы. В противном случае он не сможет удостоверить ваш перевод. Даже при наличии диплома, далеко не каждый нотариус готов рисковать своей репутацией и работать с неизвестными ему специалистами. Поэтому не удивляйтесь, если многие нотариусы откажутся заверять ваш документ.
У меня есть свой перевод, необходимо только заверить. могу ли я получить скидку?
Обычно мы этим не занимаемся. Зачастую перевести документ заново выходит гораздо быстрее чем заниматься переоформлением, проверкой и его подготовкой для заверения нотариусом. Можем обсудить данный вопрос индивидуально только в рамках опта (от 10 документов), или на основе долгосрочного сотрудничества.
Заказывал у вас ранее перевод. Есть ли я в базе?Предусмотрена скидка?
Да, конечно. Мы храним все переведенные документы. Для вашей безопасности мы никогда не храним копии самих документов, а также их сканы. Поэтому для повторного заказа вам необходимо будет заново прислать скан или привезти документ в офис. Мы предоставляем 30% скидку на любые повторные документы кроме:
— Паспорта, свидетельства, одностраничные справки и прочие простые документы с минимальной стоимостью. В эти документы заложена минимальная стоимость услуг, поэтому скидка предусмотрена только в рамках оптового заказа (от 5 документов).
Как рассчитать стоимость письменного перевода?
Если мы рассматриваем расчет стоимости в рамках обычного письменный перевод текста, то ориентировочную стоимость вы можете самостоятельно посчитать с помощью программы MS Word, внизу программы будет отражена статистика документа. Базовые цены в прайс-лист на перевод указаны за 1 переводческую страницу, которая равняется 1800 символов с пробелами. Не распространяется на иероглифику и иврит. Для расчета точной стоимости рекомендуем присылать документы на наш Email.
Как рассчитать стоимость нотариального перевода?
Предварительные ориентировочные цены на типовые документы представлены на странице нотариальный перевод документов в Москве. Просьба учитывать, что цены представлены как ориентировочные, стоимость может отличаться. Зависит от направления перевода, количества дополнительных печатей, штампов на документе, наличия штампа Апостиль, дополнительных нотариальных клише, рукописный или печатный текст и т.д. Вы всегда можете узнать точную стоимость, направив скан документа на наш Email.
Пример:
Возьмем украинский внутренний паспорт. В одном паспорте заполнено 2 основных страницы и 1 страница с пропиской.
Возьмем точно такой же паспорт, но человек заключал / расторгал брак, сменил множество мест жительства, сменил несколько паспортов, часть штампов и печатей стерлись и разборчивы только частично.
Расшифровка большого числа штампов и печатей может занять вплоть до полутора часов. Поэтому второй паспорт выйдет дороже первого.
Почему цены представлены "от" ?
Пример:
Возьмем украинский внутренний паспорт. В одном паспорте заполнено 2 основных страницы и 1 страница с пропиской.
Возьмем точно такой же паспорт, но человек заключал / расторгал брак, сменил множество мест жительства, сменил несколько паспортов, часть штампов и печатей стерлись и разборчивы только частично.
Расшифровка большого числа штампов и печатей может занять вплоть до полутора часов. Поэтому второй паспорт выйдет дороже первого.
Тоже самое касается и текста. Именно по этой причине мы можем дать точную оценку стоимости и сроков только после ознакомления с вашими документами.
Работаете ли вы с удаленными переводчиками?
Конечно, вы можете прислать свое резюме на электронную почту. Мы обязательно его рассмотрим. Наличие опыта работы, квалификационных документов, рекомендаций будет плюсом.
У вас остались вопросы?
Свяжитесь с нами любым удобным способом.
Оценка стоимости и сроков перевода?
Позвоните нам, отправьте скан/фото документов на Email или через заявку на сайте.
Прочие вопросы?
Позвоните по номеру 8 (499) 755-66-31. Или отправьте письмо на электронную почту info@24abcd.ru